• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:42 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Первый этаж Башни Покоя на уровне +3 закончен, и гробы с усопшими установлены на новое место. Оставшиеся после осады некромантов незахороненные людские тела продолжают разлагаться на свалке. Видимо, призраки людей не имеют влияния на дварфов. Возможно, у торговцев человеческого каравана и были какие-либо возражения, но караванщики были очень любезны и вежливо оставили их при себе.

Набросала небольшую схему крепости в разрезе без защитных укреплений. И ещё, до кучи, снимок законченного кладбищенского этажа.


@темы: дварфы

14:31 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Когда из ласковых слов в употреблении имеются лишь "милый", "родной" и "любимый", любой обмен нежностями оборачивается сущей комбинаторикой.


@темы: лытдыбр

06:58 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Оказывается, можно вырезать бойницы в построенной стене вместо того, чтобы строить фортификацию с нуля. Aw, snap. Сколько усилий зазря.


@темы: дварфы

06:23 

Urist's not here, she is in Sweater Town
Уже знакомый посол известил барона о присвоении графского статуса. За укреплениями его привычно встретила засада, которую быстро нейтрализовали арбалетчики. Население помчалось собирать гоблинит с ещё не успевших остыть трупов.

Бывший шахтёр, а ныне просто носильщик, с коротким воплем упал на траву. Из-за угла посыпался град стрел, одна из которых впилась ему в бедро. Арбалетчики спешно побежали на соседнюю башенку, чтобы увидеть, как Ид-копейщик на всех парах несётся к гоблинам, уворачиваясь и отбивая стрелы щитом. Трое незваных гостей получили ощутимые удары щитом, прежде чем воин выбрал себе наглядное пособие. Несколькими сильными тычками оттяпав ладонь и стопу подвернувшемуся гоблину, Ид нагнал страху на отряд горе-захватчиков, и те бросились наутёк. Напоследок Ид показательно выбил зубы своей жертве древком копья и направился смывать с себя кровь врага вперемешку с собственным потом.

По пути он свалился в ров и неуклюже выкарабкался через ручей. О, Ид! Ужасный в битве, моэ-моэ на гражданке.


@темы: дварфы

04:03 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Годовалый ребёнок понатащил всякого барахла в мастерскую и лепетал, пуская слюни на бороду:
— Айтифакт!

Игрушечная кузница из грибной древесины. На неё ушло три бревна, которые малыш собственноручно волок по скатам и спускам. Пожалуй, в крепости совсем нет игрушек, раз дети готовы в столь раннем возрасте стать резчиками по дереву. Хотя его мать, как оказалось, — лучший столяр форта, чьими руками сколочены все кровати в крепости. Видимо, не обошлось без наследственной предрасположенности.


@темы: дварфы

22:58 

Urist's not here, she is in Sweater Town

За несколько месяцев постоянной эксплуатации у надувного матраса лопнули несколько внутренних тяг, отчего он вздулся по бокам, а на поверхности образовалась весьма неприятная выпуклость по всей его длине.

Перевернули матрас лицом вниз, и сразу обнаружили приятную неожиданность: он перестал противно шуршать по полу. Однако радость быстро омрачилась дыркой в материале, что заявила о себе громким шипением. Строительный скотч временно разрешил проблему, но матрас нужно покупать новый.

Вывод: использовать надувной матрас в качестве постоянной кровати нельзя. А жаль — его так приятно отпихивать от стенки к стенке во время уборки и ставить на попа, счищая налипшую пыль.

UPD: Утро. Проснулись на полу.


@темы: лытдыбр

17:56 

Urist's not here, she is in Sweater Town
14:48 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Ломать — не строить!

Не знаю, где это утверждение правдиво, но только не среди дварфов. Чем можно объяснить то, что демонтаж конструкций занимает в несколько раз больше времени, нежели их установка? Видимо, отдают скорбную дань трудам предыдущих работяг. Разбирают и плачут. Плачут и разбирают.


@темы: дварфы

14:18 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Окинув взглядом груду поношенного тряпья, владелец каравана почесал затылок.

— Я ожидал увидеть здесь горы изысканных яств, которыми вы неизменно снабжали королевский двор вот уже четыре года.
— Бери, что дают, и не выделывайся, - услужливо ответил ему торговец.

There is nothing to catch in the river.


@темы: дварфы

23:06 

Urist's not here, she is in Sweater Town

@темы: дварфы

16:08 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Ос В.:
ФОРТЕЦЯ КАРЛИКІВ

URL записи

ЦАВЕ СПИДЕР СИЛК ХАЛАТ


@темы: репост, петрося~н, дварфы

18:54 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Engraved on the wallpaper is an exceptionally designed image of Likot Soapeater the dwarf and elves by MSDA coOP. Likot Soapeater stands on a pile of elven corpses. The artwork relates to the battle between elven ortodox and elven liberals in late winter of 2011 during MS Dwarf Adventure thread 3.


@темы: дварфы, вкуснота

13:59 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Дипломата, принёсшего в Риверстоун весть об объявлении крепости частью королевских земель, снаружи поджидала засада из нескольких гоблинов. Охрана форта быстро обезвредила убийц, обеспечив королевскому гонцу безопасный отход и не получив ни царапины. Когда лучшие арбалетчики крепости с почестями заходили внутрь, мост поднялся. Под ошеломлённые вскрики толпы доблестные воины взлетели на четыре этажа вверх и приземлились снаружи укреплений, описав дугу над широким рвом с водой. Доктора облегчённо вздохнули: лечить множественные переломы и зашивать раны они умели, а спасать утопающих — нет.


@темы: дварфы

11:49 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Во время вырубания в мраморе административного корпуса и чиновничьих резиденций произошёл обвал. Один рудокоп получил тяжёлую травму ноги, другая повредила руку. Её двухмесячная дочка пострадала сильнее всего, переломав кости на правой стороне тела при падении со второго этажа. Наложив повязку на руку в госпитале, шахтёрша вернулась к работе — сроки не ждут. Дочку забрала с собой — что делать младенцу в холодной и пустой больнице?

Так и работает, прорубая тоннели и комнаты для ноблей, а несчастный ребёнок висит в сумке у неё на спине со сломанными рёбрами, запястьем, кистью и стопой.


@темы: дварфы

18:08 

Urist's not here, she is in Sweater Town
18:50 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Некромант подкрался в стелс-режиме и оживил четыре раковины от съеденных мидий. Злобная нежить бросилась в атаку, угрожающе клацая створками. Храбрый вояка с секирой растоптал ракушки под аплодисменты напуганных строителей, а некромант очень огорчился и ушёл, ни с кем не поздоровавшись.


@темы: дварфы

17:54 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Во время игры в дорф фортрис меня очень отвлекают бесконечные глупые шутки мимопроходящих однокурсников про убер-программирование и взлом Пентагона. Сразу хочется установить тайлсет погламурнее, но потом я вспоминаю, что можно не играть в дорф фортрис в университете, а пойти домой, например.


@темы: лытдыбр

19:22 

Urist's not here, she is in Sweater Town
19:32 

Urist's not here, she is in Sweater Town
12:10 

Urist's not here, she is in Sweater Town

Вспомнила свой недавний бугурт касаемо креационистов и подумала: "Б-же, как хорошо, что в своё время избежала этой печальной участи".

Б-же, почему слова-паразиты так сложно вывести из разговорной речи?


@темы: лытдыбр, убежать и заплакать

WHARRGARBL!

главная